Keine exakte Übersetzung gefunden für تَقْنِين الماء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَقْنِين الماء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los dos técnicos del banco de sangre están aquí.
    ، أوه , مهلاً , مهلاً .التقنيان ، من بنك المــاء المركزي
  • En las zonas de pesca, Simon y Roger empiezan a ponerse al día, con todo el equipo técnico encima, las cosas van poco a poco.
    ، على أراض الصيد سايمون وروجر يلعبون لعبة الامساك .بينما أدوات تحت الماء التقنية تؤخرهم
  • a) Técnicas de ahorro de agua, como el riego con aspersores, el riego por goteo, el riego por microgoteo y los sistemas de fertilización;
    (أ) تقنيات الاقتصاد في استهلاك الماء، مثل نظم الري بالرش والري بالتنقيط والري الصغري النقط والتخصيب؛
  • La capacidad científica y técnica también posibilita el abastecimiento de agua potable, la prestación de asistencia sanitaria adecuada y una infraestructura apropiada y alimentos.
    كما تحدد الإمكانات العلمية والتقنية القدرة على توفير الماء النقي والرعاية الصحية الجيدة والبنى الأساسية المناسبة والغذاء.
  • En Darfur septentrional complicaciones técnicas relacionadas con el suministro de agua retrasaron el reasentamiento de unos 25.000 desplazados internos que actualmente están en Abu Shouk.
    وفي شمال دارفور، أخرت تعقيدات تقنية متعلقة بإمدادات الماء تغيير مواقع نحو 000 25 مشرد داخلي موجودين حاليا في أبو شوك.
  • También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
    واقترح أيضاً توسيع نطاق تعريف التراث الثقافي، ليشمل المحفوظات والسجلات التقليدية، وأماكن تخزين الغذاء والأسمدة العضوية، وقنوات توصيل الماء وتقنيات زراعة الأرض.
  • La definición de la transferencia de tecnología es muy amplia y puede incluir las prácticas de ordenamiento de la tierra y las técnicas de conservación del suelo y el agua, así como los sistemas de ordenación de las zonas protegidas, los sistemas de pastoreo, las prácticas forestales (agrosilvicultura, forestación y reforestación), la utilización de material de plantación genéticamente superior, el mejoramiento de las cosechas, la elaboración de productos y las tecnologías de aplicación y los conocimientos autóctonos.
    ولنقل التكنولوجيا تعريف واسع النطاق ويمكن أن يتضمن ممارسات إدارة الأراضي وتقنيات حفظ التربة والماء، وكذلك نظم إدارة المناطق المحمية، والنظم الرعوية، والممارسات الحرجية (الحراجة الزراعية، التحريج، إعادة التحريج)، ومواد الغرس ذات الجودة الجينية الفائقة، والحصاد الفعال، والمعالجة، وتكنولوجيات الاستعمال النهائي، والمعارف الأصلية.
  • La mayoría de las Partes recomendaron reforzar la investigación sobre los efectos del cambio climático en la agricultura y la silvicultura, realizar más estudios sobre la viabilidad técnica y económica de la desalación del agua del mar y de los acuíferos subterráneos y sobre los efectos del aumento de la temperatura en la salud, y fortalecer la investigación científica y aplicada sobre el desarrollo humano en relación con la mitigación.
    وأوصى معظم الأطراف بإجراء بحوث أخرى بشأن آثار تغير المناخ على الزراعة والحراجة، ودراسات حول الجدوى التقنية والاقتصادية لإزالة ملوحة ماء البحر ومجمعات المياه الجوفية، ودراسات حول أثر ارتفاع درجات الحرارة على الصحة، ودعم البحوث العلمية والتطبيقية بشأن التنمية البشرية إزاء التخفيف من وطأة تغير المناخ.
  • La mayoría de las Partes recomendaron que se siguieran investigando las repercusiones del cambio climático en la agricultura y la silvicultura y que se realizaran estudios sobre la viabilidad técnica y económica de la desalación del agua de mar y los acuíferos subterráneos, los efectos del aumento de la temperatura en la salud, las repercusiones en la vegetación nativa y en la diversidad animal, y las pesquerías, la salud y el paludismo, y que se efectuara también una evaluación de los cultivos de alto valor resistentes a la sequía.
    وأوصى معظم الأطراف بمواصلة البحوث بشأن آثار تغير المناخ على الزراعة والغابات، والدراسات المتعلقة بالجدوى التقنية والاقتصادية لإزالة ملوحة ماء البحر والطبقات الحاملة للمياه الجوفية، والدراسات المتعلقة بأثر ارتفاع درجة الحرارة على الصحة، والآثار على النباتات الأصلية والتنوع الحيواني ومصايد الأسماك والصحة والملاريا، إضافة إلى تقييم المحاصيل المقاومة للجفاف ذات القيمة المرتفعة.
  • Por otra parte, el CCT también ha hecho recomendaciones sobre los modos de introducir las técnicas modernas, como las técnicas para ahorrar agua, el cultivo en invernaderos, el perfeccionamiento de la energía solar, la explotación del biogás de las granjas y otros gases, la mecanización de la forestación y los cultivos forrajeros en los pastizales, los nuevos materiales artificiales para fertilizar los suelos y retener la humedad, la introducción de nuevos acondicionantes del suelo recientemente creados en las regiones con escasas precipitaciones, la transferencia de agentes químicos para la conservación y la dosificación del agua recientemente creados y la aplicación de productos químicos favorecedores del desarrollo de las raíces para aumentar la calidad de los plantones.
    وعلاوة على ذلك قدمت لجنة العلم والتكنولوجيا أيضا توصيات بشأن طرق إدخال التقنيات الحديثة مثل تقنيات الاقتصاد في استهلاك الماء، وزراعة الدفيئة، وتنمية الطاقة الشمسية، واستغلال مزارع الغاز الأحيائي والغازات، وميكنة التحريج وحصاد علف المراعي، والمواد الاصطناعية الجديدة لتخصيب التربة والاحتفاظ بالرطوبة، وإدخال محسنات التربة الحديثة الاستنباط إلى المناطق المحدودة التهطال، ونقل المواد الكيميائية الحديثة الاستنباط لإطلاق الماء وحفظه، واستخدام المواد الكيميائية المولدة للجذور بغية تحسين جودة الشتلات(2).